• Latest
  • Trending
  • All
  • News

Translation: Is It a Science or an Art?

April 8, 2017
5 Vital Car Cleaning Tools To Make A Car Look Brand New

How Exterior Detailing Services Can Enhance the Look of Your Vehicle

January 21, 2024

The Ultimate Guide to Rebuilding a Transmission – Everything You Need to Know

December 10, 2023
5 Weekend Travel Tips for Lasting Joy With the Family

Preparing Your RV For Storage – Essential Steps to Take

November 21, 2023

5 Reasons Why Regular Auto Repair Services Are Crucial for Your Vehicle

November 21, 2023
Comparing the Services of Open Vs. Enclosed Car Shipping

Comparing the Services of Open Vs. Enclosed Car Shipping

November 20, 2023
Heavy Vs. Light Duty Towing: Knowing The Kind of Truck You’ll Need

Heavy Vs. Light Duty Towing: Knowing The Kind of Truck You’ll Need

November 11, 2023
6 great reasons why vehicle owners won’t be stranded when calling out a local locksmith

6 great reasons why vehicle owners won’t be stranded when calling out a local locksmith

October 27, 2023
Six Reasons to Buy a Classic Corvette

Six Reasons to Buy a Classic Corvette

October 20, 2023
Top 5 Signs of Alternator Problems

Top 5 Signs of Alternator Problems

October 10, 2023
7 Common Engine Rebuilding Mistakes and How to Avoid Them

The Benefits of Reliable Auto Repair Services You Can Trust

October 9, 2023
Practical Car Interior Gadgets to Upgrade Your Ride

Top Reasons Why Used Cars Are a Better Investment

July 2, 2023

Essentials of Handicap Vehicles

June 20, 2023
  • Guest Posts
  • Advertise
  • Contact
  • Privacy Policy
Tuesday, July 1, 2025
  • Login
Tech Featured - Automotive
  • Home
  • Gadgets
  • Automotive News
  • Interesting Topics
No Result
View All Result
Tech Featured - Automotive
No Result
View All Result
Home News

Translation: Is It a Science or an Art?

April 8, 2017
in News
0
76
SHARES
216
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

Translation is the interpretation of the meaning of a source text and the subsequent creation of an equivalent text in other words, transmission of information into another language.

This definition seems to explain accurately the essence of the so-called science. If you’re reading this, then probably you most likely either a written or oral translator and you have to understand this classic tackle that continually faces almost every translator: you understand the context of a source text, but you are not able to find the equivalent in your own language; you are also not allowed to change the context of a text and your main aim is to find the solution and find appropriate words in your native language.

From this point of view, everything depends on the text that is in front of you. Legal document or a patent must be translated with precision surgery, while at the same time sales presentations, marketing documents, as well as artworks must sound naturally on a target language.

To give a translation natural-sounding requires a certain linguistic skills, understanding of language and its processes. Translation can hardly be called a science, but it is rather the inner music of language, a stream of phrases that are connected into the text, with a precise set of terminology.

Someone still believes that translation must be considered as an exact science. They say that the main thing is professional skills and knowledge, but not a subtle perception or sense of language. The science alleges it is a properly prepared and trained mind that can easily transform one language to another – like a computer.

Translators can be divided into two groups: those who always use logic, concentrating on the original text, and those who do it with a sense, focusing on a language. It also applies to consecutive and simultaneous interpreters. There are technical translators who possess the ability to translate a technical text and make it sounds quite naturally and translators who literary translate the text that adhere to the original context and create a huge number of pages, hardly amenable to reading and understanding (the last statement applies in particular to translation of literary texts in Chinese or Japanese languages in Europe).

The process of translation and interpretation reflects how it is complex to transmit communication messages. And especially if you are doing interpretation, being a person who wants to facilitate communication and understanding between the two other people, you might want to translate something that was not said: the “hidden” meaning of words or something that someone did not say out loud, for example, because of uncertainty. Without exaggeration I can say that you, as an interpreter, can influence the fate of nations. A good example of what you’ll find in a novel by Javier Marias “White Heart» (A Heart So White). Read it if you are interested in the literature on translation activities.

Tags: ScienceTranslation
Share30Tweet19Share8
  • Trending
  • Comments
  • Latest

John Christie Electric Generator – Generates 24 Kilowatts Of Free Electricity

November 21, 2016

How to Use a Magnetic Generator to Get Rid of Your Electricity Bill

November 21, 2016

Buying a Gazebo – How to Install a Gazebo on Grass

June 8, 2017

The Environmental Benefits of Automobile Recycling

0

Automotive Fasteners – A Number of Items Included on the List

0

Drag Racing – The Perfect Launch

0
5 Vital Car Cleaning Tools To Make A Car Look Brand New

How Exterior Detailing Services Can Enhance the Look of Your Vehicle

January 21, 2024

The Ultimate Guide to Rebuilding a Transmission – Everything You Need to Know

December 10, 2023
5 Weekend Travel Tips for Lasting Joy With the Family

Preparing Your RV For Storage – Essential Steps to Take

November 21, 2023
Tech Featured - Automotive

Navigate Site

  • Guest Posts
  • Advertise
  • Contact
  • Privacy Policy

Follow Us

No Result
View All Result
  • Home
  • Gadgets
  • Automotive News
  • Interesting Topics

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In